top of page


ОЛИМ 90-Х VS МИЗРАХИМ
Henrick Gold: Столкновение культур алии 90-х и восточных евреев в Израиле.


История нашей репатриации
Сергей Фишбейн: История успешной интеграции – от плошки со ртутью до 32 лет в IT.


Солнечная алия
Любовь Гурович: История ленинградской художницы – путь через Финляндию к Городу Мечты и обретение новой идентичности в Израиле.


Розовая окраска, свобода и независимость
Marina Klinger: О подлинных причинах алии 90-х – путь от советских идеологических рамок и «розовой окраски» к обретению внутренней свободы и национальной идентичности


Второй вариант...
Goren Galya: История профессионального успеха: путь от изнурительного труда до лицензированного пенсионного консультанта вопреки скептицизму окружающих


Первое впечатление: Пурим
Ilana Fishbein: Из Гомеля в Нетанию – как пуримский карнавал стал лицом «Заграницы»


Мы, приехавшие в 90-е
Marina Klinger: Энциклопедия израильских контрастов – от культурного шока девяностых до принятия уникального хаоса и единства страны.


О жалости, нежности и ностальгии...
Marina Klinger: С бабушкой вкусно – о запоздалой ностальгии, связи поколений и вкусах детства


Не бойтесь заводов!
Соня Пегматит: О комфортной и перспективной жизни кибуцного завода.


Про организованную преступность
Alex Raskin: Превращение Израиля 90-х в убежище и финансовый центр для лидеров российского криминального мира


Эпоха великого «развода»
Alex Raskin: Квартирные аферы и липовые маклеры


Мой долгий путь к репатриации
Александр Шварц: История о том, как сыновний долг победил страх перед неизвестностью.


Квартирный вопрос
Irena Boleslavsky: История о выживании в Ашдоде 90-х: – авантюра с квартирой


Соло на скамейке в Тель-Авиве: История выживания
Sergei Vasiliev: От грузчика на рынке Кармель и ночёвок в парках до обретения стабильности и понимания, что в этой стране можно рассчитывать только на свои силы.


Я не люблю зубных врачей
Marina Klinger: Борьба со стереотипами «третьего возраста»: о том, как сохранить рассудок и чувство юмора, когда общество пытается выдать тебе сумку-каталку и записать в «пожилые».


Идиш как оружие самообороны
Yulia Bar Naviv: Лингвистический коктейль из иврита и идиша помог усмирить хамоватого клиента в банке


Знак «Стоп» и бетонный столб
Муся Ройтман: Знак «Стоп» становится главным смыслом существования в ночи под дождём.


Рождение нового репатрианта: Роды без анестезии
Marina Klinger: Хроника бюрократического шока: как вчерашние владельцы одного паспорта превратились в коллекционеров «теудот»


Хризантемы: Победительницы в прибрежных кафе
Galina Stepura: Ода израильским бабушкам


От Фонтанки до кибуца: история одного побега
Tatyana Kisilevskу: Путь из Ленинграда в израильский кибуц через страх, войну в заливе и советские песни в кибуцной столовой.
Все публикации
bottom of page