top of page

Культура
Как репатрианты воспринимали израильскую культуру — и как привносили свою. Еда, язык, традиции, быт.


НОВЫЙ ГОД как «ЮБИЛЕЙ СВАДЬБЫ»
Olga Gelfand: Как в 90-е годы в Израиле «легализовали» празднование Нового года


КОРОЛЕВСКИЙ ВЫЕЗД В ХОФ АХЗИВ
Olga Gelfand: амбициозный продюсерский проекте на севере Израиля – смесь джаза, цирка и студенческого задора.


От Фонтанки до кибуца: история одного побега
Tatyana Kisilevskу: Путь из Ленинграда в израильский кибуц через страх, войну в заливе и советские песни в кибуцной столовой.


Музыканты
Влад Ривлин: Симфонический оркестр на грязных тротуарах Тель-Авива как высший акт протеста против равнодушия.


Майкл Джексон в Црифине
Alexander Slobodiansky: Майкл Джексон посетил женскую военную база ЦАХАЛа!


Что удивило в первые дни в Израиле
Olga Gelfand: Урок музыки в Израиле: от песенки из трёх нот до игры на органе. И про заработки...


Что везти? Пианино!!!
Levin Lera: Как разбитое пианино стало самой выгодной сделкой алии.


Неважно, где ты родился
Slava Shifrin: Израиль — страна иммигрантов, где неважно, где ты родился


Русит, Ранглиш и праздничный «Шир»
Владимир Фридман: Русит как феномен абсорбции: как поздравить с Новым годом на двух языках сразу.


«Шам ноладити» – «Там родился я»
Владимир Фридман: Творческая адаптация хита: почему «Здесь родился я» превратилось в «Там...»


Культурный десант: как мы захватили Израиль
Olga Gelfand: Прорыв «русских» артистов в Израиле: от концерта до признания


«Здесь на неизведанном пути...»
Ralph Kent: Как песня «Надежда» превратилась во второй национальный гимн


В гостях у старого букиниста
Марк Котлярский: Портрет легендарного тель-авивского букиниста Якова Тверского


КВН: Сборная СНГ – Сборная университетов Израиля
Полина Штейман: Легендарная игра КВН 1992 года, СНГ – Израиль


Опыт 35 лет алии
Эмилия Корытная: 35 лет алии: путь от пустой квартиры до журналистской карьеры.


Вы рисуйте, вы рисуйте, вам зачтется...
Валерий Айзенштейн: История творческого взлета и краха мультстудии «Анима»


О ранних встречах с израильтянами
Natalie Neviasky: яркие воспоминания о первых встречах с израильтянами


О стереотипах
Люси Бергер-Винокур: О национальных стереотипах и наивности репатриантов


Есть проблемы с языком?
Gregory Shevelevich: Три ироничные зарисовки о роли языков в жизни израильских репатриантов.


«Зеркало» — первая в Израиле программа на русском языке
Tatyana Kisilevskу: О создании первой русскоязычной телепрограммы «Зеркало» в Израиле.
kultura
bottom of page