top of page
All Posts


Смена в гостинице: работа, которая научила меня не стыдиться
Многие начинали не с мечтаний, а с того, что было доступно: гостиницы, уборка, кухни. Эти первые работы помогали закрепиться в стране и поверить, что дальше станет легче.
Dec 6


Как мы возвращали память: первая выставка о нашей репатриации
ыставки о репатриации 90-х — это не просто фотографии и документы. Это попытка собрать общее переживание поколения и показать, как частные истории складываются в одну большую хронику.
Dec 6


История, которую можно потрогать: документы, что приехали с нами
Для многих семей настоящая история репатриации хранилась в папках, конвертах и потрёпанных паспортных обложках — бумагах, которые пережили границы, очереди и годы ожидания.
Dec 6


Как мы учились жить по-израильски: первый поход в магазин
Адаптация начиналась не в учреждениях и не на курсах — она начиналась в магазине, на рынке, в автобусе, в самых простых бытовых ситуациях, где всё было знакомо и одновременно чуждо.
Dec 6


Как мы собирали свою жизнь по кусочкам: история одной семьи
Каждая семья прошла через свой путь адаптации — тихий, незаметный со стороны, но полный важных поворотных моментов, которые навсегда остаются в памяти.
Dec 6


Лавочка у подъезда: сердце нашего первого русскоязычного сообщества
Русскоязычное сообщество родилось не в организациях и не в газетах — оно появилось во дворах, на лавочках и у подъездов, где люди впервые находили «своих».
Dec 6


Первые школьные дни: как наши дети учились быть «новыми»
Для детей переезд был и легче, и сложнее одновременно: язык схватывался быстрее, но каждый день приносил новые испытания — от другой школьной культуры до попыток найти друзей.
Dec 6


Первая работа: как мы учились начинать с нуля
Первая работа в Израиле редко совпадала с тем, кем мы были в СССР. Но именно эти первые шаги — склад, мастерская, уборка, стройка — и становились началом новой профессиональной жизни.
Dec 6


Наше первое жильё: маленькая квартира, которая научила нас жить заново
Первые квартиры репатриантов редко были похожи на «дом»: мебель разная, стены пустые, воздух чужой. Но со временем именно эти комнаты становились началом новой жизни.
Dec 6


Наши первые дни в Израиле: жара, ульпан и полное непонимание
Первые дни в Израиле были похожи на длинный непонятный сон: жар, новые запахи, незнакомые слова и ощущение, что нужно начинать всё заново.
Dec 6


Как мы прощались с домом в аэропорту
Аэропорт отправления был для многих последней точкой прежней жизни. За стеклянными дверями оставались города, квартиры, знакомые улицы — всё, что ещё вчера казалось навсегда.
Dec 6


Наш первый шаг в Израиль: перелёт, который изменил жизнь
Первые часы пути — ожидание, тревога, чемоданы у трапа и чувство, что жизнь меняется прямо сейчас. Так начиналась дорога в Израиль для тысяч репатриантов из СССР.
Dec 6
bottom of page