top of page


Второй вариант...
История профессионального успеха репатриантки 90-х: путь от изнурительного труда до лицензированного пенсионного консультанта вопреки скептицизму окружающих


Первое впечатление: Пурим
Ilana Fishbein
Из Гомеля в Нетанию: как пуримский карнавал стал лицом «Заграницы»


Мы, приехавшие в 90-е
Marina Klinger: Энциклопедия израильских контрастов: от культурного шока девяностых до принятия уникального хаоса и единства страны.
О жалости, нежности и ностальгии...
Marina Klinger: С бабушкой вкусно: о запоздалой ностальгии, связи поколений и вкусах детства


Не бойтесь заводов!
Соня Пегматит: О комфортной и перспективной жизни кибуцного завода.


Про организованную преступность
Alex Raskin: Превращение Израиля 90-х в убежище и финансовый центр для лидеров российского криминального мира


Эпоха великого «развода»
Alex Raskin: Квартирные аферы и липовые маклеры


Мой долгий путь к репатриации
Александр Шварц: История о том, как сыновний долг победил страх перед неизвестностью.


Квартирный вопрос
Irena Boleslavsky: История о выживании в Ашдоде 90-х: авантюра с квартирой


Соло на скамейке в Тель-Авиве: История выживания
Sergei Vasiliev: От грузчика на рынке Кармель и ночёвок в парках до обретения стабильности и понимания, что в этой стране можно рассчитывать только на свои силы.


Я не люблю зубных врачей
Marina Klinger: Борьба со стереотипами «третьего возраста»: о том, как сохранить рассудок и чувство юмора, когда общество пытается выдать тебе сумку-каталку и записать в «пожилые».


Идиш как оружие самообороны
Yulia Bar Naviv: Лингвистический коктейль из иврита и идиша помог усмирить хамоватого клиента в банке


Знак «Стоп» и бетонный столб
Муся Ройтман: Знак «Стоп» становится главным смыслом существования в ночи под дождём.


Рождение нового репатрианта: Роды без анестезии
Marina Klinger: Хроника бюрократического шока: как вчерашние владельцы одного паспорта превратились в коллекционеров «теудот»


Хризантемы: Победительницы в прибрежных кафе
Galina Stepura: Ода израильским бабушкам


От Фонтанки до кибуца: история одного побега
Tatyana Kisilevskу: Путь из Ленинграда в израильский кибуц через страх, войну в заливе и советские песни в кибуцной столовой.


Чечевичная похлёбка «Первородство»
Slava Shifrin: Первый рецепт – «Зимняя иудейская похлёбка»: верность традициям.


Израильская трагикомедия: Квартирный вопрос
Marina Klinger: Краткий гид по израильскому безумию: как пройти через куплю-продажу жилья и не сойти с ума


От имени провожавшей и не уехавшей
Tatiana Khokhrina: Мозаика эмиграции 80–90-х: Малаховка как портал в другой мир.


Наш первый дом в Израиле
Marina Klinger: От рискованной покупки «на бумаге» до места, где сплелись судьбы, праздники и прощания.
Все публикации
bottom of page