top of page

«Русскоязычный» израильтянин

  • Jan 17
  • 1 min read

Updated: Feb 25

(Юмористический текстик, который написал почти 5 лет назад для группы "Израиль - нам все еще смешно")


Дмитрий Каган





Ты «русскоязычный» израильтянин, если:

- Тебя зовут Сергей или Владимир, а твоих детей зовут Шон и Николь.

- Тебя не удивляет морозильник, заполненный хлебом на Песах.

- Заходя в банк или гос.учреждение, ты стараешься попасть к не русскоязычному работнику.

- На праздничном столе на Рош-а-шана у тебя рядом с яблоком в меду стоит оливье.

- Ты просишь детей, на всякий случай, за границей говорить по-русски, но говоришь «слиха», если нечаянно наступаешь кому-то на ногу.

- Ты не любишь Путина, но включаешь куранты под Новый год и слушаешь его выступление.

- Тебе холодно зимой в +15

- Ты считаешь, что фалафель и хумус придумали в Израиле и привозишь их в качестве сувенира.

- Ты хотя бы раз сказал «Не сильвестр, а новигод!»

- Твоя дочь ходит на секцию гимнастики, сын занимается боевыми искусствами и оба могут сыграть что-то на пианино.

- Ты круглый год ходишь на улице в шлепках, а дома в тапочках.

- Твои дети уверены что Дед Мороз и Эльяу а-Нави это двоюродные братья.

- Ты пару раз пытался пояснить не русскоязычным израильтянам смысл русской пословицы.

- Ты до сих пор считаешь, что советский пломбир это лучший десерт всех времен и народов.

- Твои дети плохо говорят по-русски, но могут по памяти спеть "я был когда то странной игрушкой безымянной..."

- В декабре ты готов ехать куда угодно и выстоять несколько часов в пробке лишь бы увидеть наряженную елочку.

- Можешь за минуту назвать с десяток недостатков Израиля, но вступаешь в праведный бой каждый раз, когда видишь как кто-то хаит Израиль в фейсбуке.

bottom of page