
Загрузка данных…

Полёты наяву
После травмы в автобусе шестилетняя тяжба и выплата машканты.
Add paragraph text. Click “Edit Text” to update the font, size and more. To change and reuse text themes, go to Site Styles.
2.4.26
…

Стереотипы и реальность
Забавный случай о разрушении стереотипов израильтян о внешности и происхождении.
Add paragraph text. Click “Edit Text” to update the font, size and more. To change and reuse text themes, go to Site Styles.
2.4.26
…
Коан с московским акцентом
Загрузка…
2.4.26
…
В начале 1990-х между Хайфой и Тират-ха-Кармель находился караванный посёлок. Попадая туда, можно было почувствовать себя в маленьком городке репатриантов, где каждый раскалённый на солнце караван пытался хоть как-то остудиться постоянно работающими, жужжащими вентиляторами.
В посёлке было два вида олим: «русские» и «эфиопы».
Субботний зной и теория познания
Около четырёх часов дня в субботу, когда знойный воздух дрожал и плыл над асфальтом, я сидел на кухне в караване напротив крутящегося вентилятора, пил кока-колу и читал газету «Вести». Слышимость в караванах была отличная — с улицы доносилось абсолютно всё.
Вдруг раздался молодой женский голос, по-русски, с лёгким «аканьем» на московский манер:
— А знаешь, почему эфиопы быстрее нас смогли выучить иврит?
— Почему, мамочка? — отозвалась маленькая девочка. — Да потому что мы всю жизнь учились. Головы у нас забиты знаниями, и поэтому места для иврита осталось меньше. Он туда просто не влезает. А эфиопы… ну… они же с пальм вчера слезли, головы у них пустые, они никогда ничему не учились — и иврит туда: раз! — и залез.
Дзен в мареве Хайфы
Когда голос замолчал, я вдруг поймал себя на странной мысли: а может быть, вот оно — на улице наконец появился мастер дзен-буддизма, который говорит коанами с московским акцентом?
Я вышел наружу и увидел, как по знойной дорожке, уходя на север, в сторону Хайфы, идут молодая мама и маленькая дочка с двумя косичками. Уже тогда я понял, что запомню эту картину на всю жизнь: раскалённый воздух, голубое израильское небо и два потенциальных духовных учителя, которые точно знают, как в головах «устраивается» иврит. В дрожащем мареве, под стрекот кузнечиков, они направлялись туда, где через много лет появится каньон «Хайфа»...
Коан с московским акцентом
Michael Lunin
2.4.26
…

Загрузка данных…
В начале 1990-х между Хайфой и Тират-ха-Кармель находился караванный посёлок. Попадая туда, можно было почувствовать себя в маленьком городке репатриантов, где каждый раскалённый на солнце караван пытался хоть как-то остудиться постоянно работающими, жужжащими вентиляторами.
В посёлке было два вида олим: «русские» и «эфиопы».
Субботний зной и теория познания
Около четырёх часов дня в субботу, когда знойный воздух дрожал и плыл над асфальтом, я сидел на кухне в караване напротив крутящегося вентилятора, пил кока-колу и читал газету «Вести». Слышимость в караванах была отличная — с улицы доносилось абсолютно всё.
Вдруг раздался молодой женский голос, по-русски, с лёгким «аканьем» на московский манер:
— А знаешь, почему эфиопы быстрее нас смогли выучить иврит?
— Почему, мамочка? — отозвалась маленькая девочка. — Да потому что мы всю жизнь учились. Головы у нас забиты знаниями, и поэтому места для иврита осталось меньше. Он туда просто не влезает. А эфиопы… ну… они же с пальм вчера слезли, головы у них пустые, они никогда ничему не учились — и иврит туда: раз! — и залез.
Дзен в мареве Хайфы
Когда голос замолчал, я вдруг поймал себя на странной мысли: а может быть, вот оно — на улице наконец появился мастер дзен-буддизма, который говорит коанами с московским акцентом?
Я вышел наружу и увидел, как по знойной дорожке, уходя на север, в сторону Хайфы, идут молодая мама и маленькая дочка с двумя косичками. Уже тогда я понял, что запомню эту картину на всю жизнь: раскалённый воздух, голубое израильское небо и два потенциальных духовных учителя, которые точно знают, как в головах «устраивается» иврит. В дрожащем мареве, под стрекот кузнечиков, они направлялись туда, где через много лет появится каньон «Хайфа»...

Коан с московским акцентом
Michael Lunin
2.4.26
…
Загрузка данных…
В начале 1990-х между Хайфой и Тират-ха-Кармель находился караванный посёлок. Попадая туда, можно было почувствовать себя в маленьком городке репатриантов, где каждый раскалённый на солнце караван пытался хоть как-то остудиться постоянно работающими, жужжащими вентиляторами.
В посёлке было два вида олим: «русские» и «эфиопы».
Субботний зной и теория познания
Около четырёх часов дня в субботу, когда знойный воздух дрожал и плыл над асфальтом, я сидел на кухне в караване напротив крутящегося вентилятора, пил кока-колу и читал газету «Вести». Слышимость в караванах была отличная — с улицы доносилось абсолютно всё.
Вдруг раздался молодой женский голос, по-русски, с лёгким «аканьем» на московский манер:
— А знаешь, почему эфиопы быстрее нас смогли выучить иврит?
— Почему, мамочка? — отозвалась маленькая девочка. — Да потому что мы всю жизнь учились. Головы у нас забиты знаниями, и поэтому места для иврита осталось меньше. Он туда просто не влезает. А эфиопы… ну… они же с пальм вчера слезли, головы у них пустые, они никогда ничему не учились — и иврит туда: раз! — и залез.
Дзен в мареве Хайфы
Когда голос замолчал, я вдруг поймал себя на странной мысли: а может быть, вот оно — на улице наконец появился мастер дзен-буддизма, который говорит коанами с московским акцентом?
Я вышел наружу и увидел, как по знойной дорожке, уходя на север, в сторону Хайфы, идут молодая мама и маленькая дочка с двумя косичками. Уже тогда я понял, что запомню эту картину на всю жизнь: раскалённый воздух, голубое израильское небо и два потенциальных духовных учителя, которые точно знают, как в головах «устраивается» иврит. В дрожащем мареве, под стрекот кузнечиков, они направлялись туда, где через много лет появится каньон «Хайфа»...


