
Другие истории:

Израиль: «до» и «после»
Воспоминания о репатриации, выживании в Беэр-Шеве и спасении семьи в Израиле.
Eli Neiman
2.4.26
1

Бэ Руссия еш клюм! (в России есть ничего!)
Трудности перевода: от «грейпфрутов» в Америке до патриотического парадокса в израильском ульпане.
Владимир Фридман
2.4.26
0
Израиль: «до» и «после»
Eli Neiman
2.4.26
1
Этой ночью 35 лет, как прилетели. Главные события в жизни можно пересчитать по пальцам, и это — одно из них.
Прилетели вчетвером: мы с женой (29 и 27 лет), сын четырех лет и бабушка 86 лет.
Вылетели с восемью баулами, прилетели с четырьмя, остальные нашел на складе в январе. Бабушка по опыту военных лет разложила шмотки по разным баулам, и в первые дни не хватало только ложек с вилками. Одеяла сыну и бабушке были, ура.
Спасибо родне, прилетевшей месяцем раньше: сняли в беэр-шевском «Далете» квартиру — салон с кухней, комната и застекленный балкон, было где лечь.
Эта ночь 35 лет назад была первой. Бабушка с сыном на кроватях в комнате, рядом — прилетевший обогреватель, мы с женой на чем-то непонятном на балконе. Спал, помнится, в телогрейке с лыжной шапочкой, как в школьном походе.
В Москве в 90-х мы бы не выжили: не подняли бы на ноги больного сына, не родили бы сабру-дочку, не залатали бы папе инфарктное сердце — не прожил бы он 20 лет в израильском комфорте.
В Беэр-Шеве выжили.
Спасибо Израилю за спасение.
Все разделилось на «до» и «после».
«До» очень быстро, за несколько первых недель выживания, стало чужим и далеким. «После» — своим, таким родным и остается до сих пор.
Фотки из весеннего поста.
Всем хибук и подольше без ракет.

Eli Neiman
Израиль: «до» и «после»
Воспоминания о репатриации, выживании в Беэр-Шеве и спасении семьи в Израиле.
2.4.26
1

Eli Neiman
Бэ Руссия еш клюм! (в России есть ничего!)
Трудности перевода: от «грейпфрутов» в Америке до патриотического парадокса в израильском ульпане.
2.4.26
0
Израиль: «до» и «после»
Eli Neiman
2.4.26
1

Другие истории:
Этой ночью 35 лет, как прилетели. Главные события в жизни можно пересчитать по пальцам, и это — одно из них.
Прилетели вчетвером: мы с женой (29 и 27 лет), сын четырех лет и бабушка 86 лет.
Вылетели с восемью баулами, прилетели с четырьмя, остальные нашел на складе в январе. Бабушка по опыту военных лет разложила шмотки по разным баулам, и в первые дни не хватало только ложек с вилками. Одеяла сыну и бабушке были, ура.
Спасибо родне, прилетевшей месяцем раньше: сняли в беэр-шевском «Далете» квартиру — салон с кухней, комната и застекленный балкон, было где лечь.
Эта ночь 35 лет назад была первой. Бабушка с сыном на кроватях в комнате, рядом — прилетевший обогреватель, мы с женой на чем-то непонятном на балконе. Спал, помнится, в телогрейке с лыжной шапочкой, как в школьном походе.
В Москве в 90-х мы бы не выжили: не подняли бы на ноги больного сына, не родили бы сабру-дочку, не залатали бы папе инфарктное сердце — не прожил бы он 20 лет в израильском комфорте.
В Беэр-Шеве выжили.
Спасибо Израилю за спасение.
Все разделилось на «до» и «после».
«До» очень быстро, за несколько первых недель выживания, стало чужим и далеким. «После» — своим, таким родным и остается до сих пор.
Фотки из весеннего поста.
Всем хибук и подольше без ракет.



