top of page
Столкновение миров: «русская» алия vs мизрахим

Другие истории:

logo-homepage.png

Кошерное сало: трудности перевода

Курьёзный вопрос в прямом эфире радио РЭКА, поставивший в тупик раввина

Аркадий Кн

logo-homepage-trans.png

12.4.26

1

logo-homepage.png

Записки на манжетах: Израильские 90-е

Будни 90-х в зарисовках: неприкаянные режиссеры, «оскароносные» видеокассеты и дворники-музыковеды.

Леонид Смирин

logo-homepage-trans.png

2.4.26

1

logo-homepage.png

Столица VS «провинция»

Внутриобщинная иерархия репатриантов 90-х по месту их исхода.

Henrick Gold

logo-homepage-trans.png

2.4.26

0

Столкновение миров: «русская» алия vs мизрахим

Марина Финкельштейн

2.4.26

0




В начале 90-х первыми израильтянами, с которыми репатрианты из бывшего СССР столкнулись нос к носу, были восточные евреи — мизрахим. Олим селились в бедных районах и городах развития, где большинство жителей составляли выходцы с Востока. С чьей-то подачи всех их стали называть «марокканцами», не особо заботясь об этнической точности.


Конфликт менталитетов

Для олим 90-х, воспитанных на «европейских» ценностях, стиль жизни мизрахим стал шоком. Возник резкий антагонизм. «Русские» считали восточных соседей шумными, неорганизованными и грубыми. Мизрахим в ответ называли олим холодными, заносчивыми и «недостаточно еврейскими».

Напряжение сквозило везде: в очередях, в школьных драках, в отношениях «начальник-подчиненный». Олим испытывали горькое разочарование: ехали на «Запад», а попали на «Восток».


Мимикрия и интеграция

Интересно, что спустя время возник обратный процесс. Подростки из «русских» семей, стремясь стать «своими» в шхунот (районах), начали мимикрировать под мизрахим: перенимали манеру одеваться, сленг, слушали музыку в стиле «мизрахи». Они поняли: чтобы выжить на улице, нужно быть как «местные».


Взгляд из сегодняшнего дня

Сегодня, спустя 35 лет, становится очевидным: именно мизрахим являются фундаментом израильской аутентичности. Они — коренные жители Ближнего Востока, его интегральная часть. Их предки жили в этом регионе тысячи лет, они понимают местную ментальность и чувствуют себя здесь как рыба в воде.

Этот факт полностью разрушает современный антиизраильский нарратив о «белых европейских колонизаторах», насаждающих чуждый образ жизни. Культура, кухня и темперамент Израиля определяются именно его восточными корнями. Израиль — это не филиал Европы, это суверенный Ближний Восток, вернувшийся к себе домой.

logo-homepage.png

Аркадий Кн

Кошерное сало: трудности перевода

Курьёзный вопрос в прямом эфире радио РЭКА, поставивший в тупик раввина

12.4.26

1

logo-homepage.png

Марина Финкельштейн

Записки на манжетах: Израильские 90-е

Будни 90-х в зарисовках: неприкаянные режиссеры, «оскароносные» видеокассеты и дворники-музыковеды.

2.4.26

logo-homepage.png

Henrick Gold

Столица VS «провинция»

Внутриобщинная иерархия репатриантов 90-х по месту их исхода.

2.4.26

0

Столкновение миров: «русская» алия vs мизрахим

Марина Финкельштейн

2.4.26

0

Столкновение миров: «русская» алия vs мизрахим

Другие истории:




В начале 90-х первыми израильтянами, с которыми репатрианты из бывшего СССР столкнулись нос к носу, были восточные евреи — мизрахим. Олим селились в бедных районах и городах развития, где большинство жителей составляли выходцы с Востока. С чьей-то подачи всех их стали называть «марокканцами», не особо заботясь об этнической точности.


Конфликт менталитетов

Для олим 90-х, воспитанных на «европейских» ценностях, стиль жизни мизрахим стал шоком. Возник резкий антагонизм. «Русские» считали восточных соседей шумными, неорганизованными и грубыми. Мизрахим в ответ называли олим холодными, заносчивыми и «недостаточно еврейскими».

Напряжение сквозило везде: в очередях, в школьных драках, в отношениях «начальник-подчиненный». Олим испытывали горькое разочарование: ехали на «Запад», а попали на «Восток».


Мимикрия и интеграция

Интересно, что спустя время возник обратный процесс. Подростки из «русских» семей, стремясь стать «своими» в шхунот (районах), начали мимикрировать под мизрахим: перенимали манеру одеваться, сленг, слушали музыку в стиле «мизрахи». Они поняли: чтобы выжить на улице, нужно быть как «местные».


Взгляд из сегодняшнего дня

Сегодня, спустя 35 лет, становится очевидным: именно мизрахим являются фундаментом израильской аутентичности. Они — коренные жители Ближнего Востока, его интегральная часть. Их предки жили в этом регионе тысячи лет, они понимают местную ментальность и чувствуют себя здесь как рыба в воде.

Этот факт полностью разрушает современный антиизраильский нарратив о «белых европейских колонизаторах», насаждающих чуждый образ жизни. Культура, кухня и темперамент Израиля определяются именно его восточными корнями. Израиль — это не филиал Европы, это суверенный Ближний Восток, вернувшийся к себе домой.

Столкновение миров: «русская» алия vs мизрахим
logo-homepage.png

Аркадий Кн

Кошерное сало: трудности перевода

Курьёзный вопрос в прямом эфире радио РЭКА, поставивший в тупик раввина

12.4.26

1

logo-homepage.png

Леонид Смирин

Записки на манжетах: Израильские 90-е

Будни 90-х в зарисовках: неприкаянные режиссеры, «оскароносные» видеокассеты и дворники-музыковеды.

2.4.26

1

logo-homepage.png

Henrick Gold

Столица VS «провинция»

Внутриобщинная иерархия репатриантов 90-х по месту их исхода.

2.4.26

0

Столкновение миров: «русская» алия vs мизрахим

Марина Финкельштейн

2.4.26

0

Другие истории:




В начале 90-х первыми израильтянами, с которыми репатрианты из бывшего СССР столкнулись нос к носу, были восточные евреи — мизрахим. Олим селились в бедных районах и городах развития, где большинство жителей составляли выходцы с Востока. С чьей-то подачи всех их стали называть «марокканцами», не особо заботясь об этнической точности.


Конфликт менталитетов

Для олим 90-х, воспитанных на «европейских» ценностях, стиль жизни мизрахим стал шоком. Возник резкий антагонизм. «Русские» считали восточных соседей шумными, неорганизованными и грубыми. Мизрахим в ответ называли олим холодными, заносчивыми и «недостаточно еврейскими».

Напряжение сквозило везде: в очередях, в школьных драках, в отношениях «начальник-подчиненный». Олим испытывали горькое разочарование: ехали на «Запад», а попали на «Восток».


Мимикрия и интеграция

Интересно, что спустя время возник обратный процесс. Подростки из «русских» семей, стремясь стать «своими» в шхунот (районах), начали мимикрировать под мизрахим: перенимали манеру одеваться, сленг, слушали музыку в стиле «мизрахи». Они поняли: чтобы выжить на улице, нужно быть как «местные».


Взгляд из сегодняшнего дня

Сегодня, спустя 35 лет, становится очевидным: именно мизрахим являются фундаментом израильской аутентичности. Они — коренные жители Ближнего Востока, его интегральная часть. Их предки жили в этом регионе тысячи лет, они понимают местную ментальность и чувствуют себя здесь как рыба в воде.

Этот факт полностью разрушает современный антиизраильский нарратив о «белых европейских колонизаторах», насаждающих чуждый образ жизни. Культура, кухня и темперамент Израиля определяются именно его восточными корнями. Израиль — это не филиал Европы, это суверенный Ближний Восток, вернувшийся к себе домой.

bottom of page