top of page
Столица VS «провинция»

Загрузка данных…

logo-homepage.png

Гнездо над «Гнездом»: Дизенгофф, 336

Дизенгоф 90-х: жизнь над рестораном, французские коты и летающие тараканы.

Add paragraph text. Click “Edit Text” to update the font, size and more. To change and reuse text themes, go to Site Styles.

logo-homepage-trans.png

2.4.26

logo-homepage.png

Кибуцная жизнь: Мизгав-Ав

Как знание математики помогает в торговле на границе с Ливаном. Путь от «израильской Швейцарии» к самостоятельной жизни в городе.

Add paragraph text. Click “Edit Text” to update the font, size and more. To change and reuse text themes, go to Site Styles.

logo-homepage-trans.png

2.4.26

logo-homepage.png

Жил-был Женя...

Портрет легендарного владельца книжного магазина, ставшего душой и архивариусом Тель-Авива.

Add paragraph text. Click “Edit Text” to update the font, size and more. To change and reuse text themes, go to Site Styles.

logo-homepage-trans.png

2.4.26

Столица VS «провинция»

Загрузка…

2.4.26


В 90-х по приезду Большой алии оказалось, что олим из б. СССР — совершенно неоднородная группа. И отличались они культурно, ментально именно в зависимости от того места, откуда приехали.

Сразу же возникла негласная «градация», где одни места считались «престижными» и вызывали восхищение, а при упоминании других многие морщили лицо. Например, престижно было быть выходцем из столиц — в первую очередь это, конечно, москвичи, питерцы, киевляне, а также примкнувшие к ним выходцы из стран Балтии. Последние шли даже особняком: — О, Европа!


Потом шёл «второй дивизион», не такой престижный, как первый, но всё-таки: крупные города-миллионники России и Украины, а также столицы республик Кавказа и Средней Азии.


И уже потом шли областные центры, часть из которых всё ещё сохраняла налёт «престижности», а часть почти не «котировалась».


И замыкала список ПРОВИНЦИЯ — райцентры, ПГТ (посёлки городского типа) и пр. Выходцы оттуда мало афишировали место исхода, и если их спрашивали, откуда они, — называли ближайший облцентр или даже столицу республики.


Многие олим начали кучковаться с земляками — считалось, что с земляком легче найти общий язык и он быстрее поможет.


Не обошлось и без привезённых стереотипов: старые байки о заносчивых «ма-асквичах», «холодных питерцах», «тормозных прибалтах»... Ну, а если эти из Конотопа — и так всё ясно, и так далее.


Отдельным списком шли «кавказские», «бухарские» и т. д.

logo-homepage.png

Henrick Gold

Гнездо над «Гнездом»: Дизенгофф, 336

Дизенгоф 90-х: жизнь над рестораном, французские коты и летающие тараканы.

2.4.26

logo-homepage.png

Henrick Gold

Кибуцная жизнь: Мизгав-Ав

Как знание математики помогает в торговле на границе с Ливаном. Путь от «израильской Швейцарии» к самостоятельной жизни в городе.

2.4.26

logo-homepage.png

Henrick Gold

Жил-был Женя...

Портрет легендарного владельца книжного магазина, ставшего душой и архивариусом Тель-Авива.

2.4.26

Столица VS «провинция»

Henrick Gold

2.4.26

Столица VS «провинция»

Загрузка данных…


В 90-х по приезду Большой алии оказалось, что олим из б. СССР — совершенно неоднородная группа. И отличались они культурно, ментально именно в зависимости от того места, откуда приехали.

Сразу же возникла негласная «градация», где одни места считались «престижными» и вызывали восхищение, а при упоминании других многие морщили лицо. Например, престижно было быть выходцем из столиц — в первую очередь это, конечно, москвичи, питерцы, киевляне, а также примкнувшие к ним выходцы из стран Балтии. Последние шли даже особняком: — О, Европа!


Потом шёл «второй дивизион», не такой престижный, как первый, но всё-таки: крупные города-миллионники России и Украины, а также столицы республик Кавказа и Средней Азии.


И уже потом шли областные центры, часть из которых всё ещё сохраняла налёт «престижности», а часть почти не «котировалась».


И замыкала список ПРОВИНЦИЯ — райцентры, ПГТ (посёлки городского типа) и пр. Выходцы оттуда мало афишировали место исхода, и если их спрашивали, откуда они, — называли ближайший облцентр или даже столицу республики.


Многие олим начали кучковаться с земляками — считалось, что с земляком легче найти общий язык и он быстрее поможет.


Не обошлось и без привезённых стереотипов: старые байки о заносчивых «ма-асквичах», «холодных питерцах», «тормозных прибалтах»... Ну, а если эти из Конотопа — и так всё ясно, и так далее.


Отдельным списком шли «кавказские», «бухарские» и т. д.

Столица VS «провинция»
logo-homepage.png

Henrick Gold

Гнездо над «Гнездом»: Дизенгофф, 336

Дизенгоф 90-х: жизнь над рестораном, французские коты и летающие тараканы.

2.4.26

logo-homepage.png

Henrick Gold

Кибуцная жизнь: Мизгав-Ав

Как знание математики помогает в торговле на границе с Ливаном. Путь от «израильской Швейцарии» к самостоятельной жизни в городе.

2.4.26

logo-homepage.png

Henrick Gold

Жил-был Женя...

Портрет легендарного владельца книжного магазина, ставшего душой и архивариусом Тель-Авива.

2.4.26

Столица VS «провинция»

Henrick Gold

2.4.26

Загрузка данных…


В 90-х по приезду Большой алии оказалось, что олим из б. СССР — совершенно неоднородная группа. И отличались они культурно, ментально именно в зависимости от того места, откуда приехали.

Сразу же возникла негласная «градация», где одни места считались «престижными» и вызывали восхищение, а при упоминании других многие морщили лицо. Например, престижно было быть выходцем из столиц — в первую очередь это, конечно, москвичи, питерцы, киевляне, а также примкнувшие к ним выходцы из стран Балтии. Последние шли даже особняком: — О, Европа!


Потом шёл «второй дивизион», не такой престижный, как первый, но всё-таки: крупные города-миллионники России и Украины, а также столицы республик Кавказа и Средней Азии.


И уже потом шли областные центры, часть из которых всё ещё сохраняла налёт «престижности», а часть почти не «котировалась».


И замыкала список ПРОВИНЦИЯ — райцентры, ПГТ (посёлки городского типа) и пр. Выходцы оттуда мало афишировали место исхода, и если их спрашивали, откуда они, — называли ближайший облцентр или даже столицу республики.


Многие олим начали кучковаться с земляками — считалось, что с земляком легче найти общий язык и он быстрее поможет.


Не обошлось и без привезённых стереотипов: старые байки о заносчивых «ма-асквичах», «холодных питерцах», «тормозных прибалтах»... Ну, а если эти из Конотопа — и так всё ясно, и так далее.


Отдельным списком шли «кавказские», «бухарские» и т. д.

bottom of page