
Загрузка данных…

Кассовый сбор
от работы кассиршей до театрального представления
Add paragraph text. Click “Edit Text” to update the font, size and more. To change and reuse text themes, go to Site Styles.
2.4.26
…

Второй вариант...
История профессионального успеха: путь от изнурительного труда до лицензированного пенсионного консультанта вопреки скептицизму окружающих
Add paragraph text. Click “Edit Text” to update the font, size and more. To change and reuse text themes, go to Site Styles.
2.4.26
…
Чечевичная похлёбка «Первородство»
Загрузка…
2.4.26
…
Когда в Израиле наступает зима, я готовлю чечевичную похлёбку (то, что на древнееврейском называется «назид» — נזיד). Ту самую, за которую Эсав продал первородство Якову.
Благодаря коллеге моего отца, дяде Юре Сологубину, я ещё в Минске в 1982 году знал, что «линза» и «чечевица» на иврите обозначаются одним словом — «адаша» (עדשה). Оптиков в КБ это знание почему-то грело. Так что в 1990-м я владел ивритом в два раза лучше других: знал «Шалом» и «Адаша».
Рецепт по ветхозаветной формуле «4-3-2-1»
• 4 стебля сельдерея (нарезать вдоль, потом брусками поперёк);
• 3 морковки (мелкими кубиками);
• 2 луковицы (мелко порезать);
• 1 головка чеснока (измельчить ножом, никаких чеснокодавилок!).
Процесс:
1 Обжариваем овощи на оливковом масле в кастрюле до золотистости. Следите: за подгоревшее никто и пол-первородства не даст.
2 Бульон: Никакой воды! Только говяжий бульон на кости. Как говорил рабби Зуся из Молодечно: «У кого похлёбка куриная, у того и первородство — петушиное». Варим со специями (коренья, перец, лавр) и обязательно — пару клубней фенхеля (шумер).
3 Заливаем овощи смесью бульона и горячей воды (пропорцию надо почувствовать).
4 Чечевица: Граммов 700. По традиции нужна красная, но я, как реформист, беру коричневую (или смесь).
5 Приправы: Соль, чёрный перец, острая паприка, куркума, камун и ложка хаваджа. Выдавливаем целый лимон.
6 Мясо: За 15 минут до готовности добавляем разобранное говяжье мясо из бульона и (по желанию) куриные сосиски. Никакой свинины! «Или наденьте трусы, или не варите похлёбку» (с) рабби Хаим из Багутичей.
Перед подачей — много кинзы и петрушки. Можно рюмку арака.

Slava Shifrin
Второй вариант...
История профессионального успеха: путь от изнурительного труда до лицензированного пенсионного консультанта вопреки скептицизму окружающих
2.4.26
…
Чечевичная похлёбка «Первородство»
Slava Shifrin
2.4.26
…

Загрузка данных…
Когда в Израиле наступает зима, я готовлю чечевичную похлёбку (то, что на древнееврейском называется «назид» — נזיד). Ту самую, за которую Эсав продал первородство Якову.
Благодаря коллеге моего отца, дяде Юре Сологубину, я ещё в Минске в 1982 году знал, что «линза» и «чечевица» на иврите обозначаются одним словом — «адаша» (עדשה). Оптиков в КБ это знание почему-то грело. Так что в 1990-м я владел ивритом в два раза лучше других: знал «Шалом» и «Адаша».
Рецепт по ветхозаветной формуле «4-3-2-1»
• 4 стебля сельдерея (нарезать вдоль, потом брусками поперёк);
• 3 морковки (мелкими кубиками);
• 2 луковицы (мелко порезать);
• 1 головка чеснока (измельчить ножом, никаких чеснокодавилок!).
Процесс:
1 Обжариваем овощи на оливковом масле в кастрюле до золотистости. Следите: за подгоревшее никто и пол-первородства не даст.
2 Бульон: Никакой воды! Только говяжий бульон на кости. Как говорил рабби Зуся из Молодечно: «У кого похлёбка куриная, у того и первородство — петушиное». Варим со специями (коренья, перец, лавр) и обязательно — пару клубней фенхеля (шумер).
3 Заливаем овощи смесью бульона и горячей воды (пропорцию надо почувствовать).
4 Чечевица: Граммов 700. По традиции нужна красная, но я, как реформист, беру коричневую (или смесь).
5 Приправы: Соль, чёрный перец, острая паприка, куркума, камун и ложка хаваджа. Выдавливаем целый лимон.
6 Мясо: За 15 минут до готовности добавляем разобранное говяжье мясо из бульона и (по желанию) куриные сосиски. Никакой свинины! «Или наденьте трусы, или не варите похлёбку» (с) рабби Хаим из Багутичей.
Перед подачей — много кинзы и петрушки. Можно рюмку арака.


Slava Shifrin
Второй вариант...
История профессионального успеха: путь от изнурительного труда до лицензированного пенсионного консультанта вопреки скептицизму окружающих
2.4.26
…
Чечевичная похлёбка «Первородство»
Slava Shifrin
2.4.26
…
Загрузка данных…
Когда в Израиле наступает зима, я готовлю чечевичную похлёбку (то, что на древнееврейском называется «назид» — נזיד). Ту самую, за которую Эсав продал первородство Якову.
Благодаря коллеге моего отца, дяде Юре Сологубину, я ещё в Минске в 1982 году знал, что «линза» и «чечевица» на иврите обозначаются одним словом — «адаша» (עדשה). Оптиков в КБ это знание почему-то грело. Так что в 1990-м я владел ивритом в два раза лучше других: знал «Шалом» и «Адаша».
Рецепт по ветхозаветной формуле «4-3-2-1»
• 4 стебля сельдерея (нарезать вдоль, потом брусками поперёк);
• 3 морковки (мелкими кубиками);
• 2 луковицы (мелко порезать);
• 1 головка чеснока (измельчить ножом, никаких чеснокодавилок!).
Процесс:
1 Обжариваем овощи на оливковом масле в кастрюле до золотистости. Следите: за подгоревшее никто и пол-первородства не даст.
2 Бульон: Никакой воды! Только говяжий бульон на кости. Как говорил рабби Зуся из Молодечно: «У кого похлёбка куриная, у того и первородство — петушиное». Варим со специями (коренья, перец, лавр) и обязательно — пару клубней фенхеля (шумер).
3 Заливаем овощи смесью бульона и горячей воды (пропорцию надо почувствовать).
4 Чечевица: Граммов 700. По традиции нужна красная, но я, как реформист, беру коричневую (или смесь).
5 Приправы: Соль, чёрный перец, острая паприка, куркума, камун и ложка хаваджа. Выдавливаем целый лимон.
6 Мясо: За 15 минут до готовности добавляем разобранное говяжье мясо из бульона и (по желанию) куриные сосиски. Никакой свинины! «Или наденьте трусы, или не варите похлёбку» (с) рабби Хаим из Багутичей.
Перед подачей — много кинзы и петрушки. Можно рюмку арака.


