От Фонтанки до кибуца: история одного побега
Загрузка…
2.4.26
…
Летом 90-го я вышла со станции «Невский проспект» в Ленинграде. Ко мне подошли два парнишки лет 15. Щёлкнули ножичком и сказали: «Жидовка, беги!». Я побежала, они за мной. Бежала по Фонтанке с ощущением зайца, за которым гонятся волки. Абсолютно животный страх. Пока бежала, дала себе слово: добегу до дома — уеду.
В декабре 90-го мы приземлились в Бен-Гурионе. Нам выдали теудот оле, противогазы и 300 шекелей на семью из трёх человек. Денег на квартиру в Тель
-Авиве не было, и мы поехали в Афулу к брату. Таксист всю дорогу рычал в рацию: «Бесэдерррр!». Я шептала мужу, что нас похищают арабы.
В Афуле нас встретил хефец хашуд (подозрительный предмет) прямо на Пальмовой аллее. Дорогу перекрыли, сумку взорвали — так Израиль учил нас бдительности.
Потом был банкомат — абсолютный космос! Брат покраснел: «У меня на счету минус 6 шекелей». Я в ужасе: «Как ты будешь жить?!». Про разрешённый «минус» мы тогда ещё не знали.
Жить огромной семьей в одной квартире было нельзя, и мы уехали в кибуц со смешным названием Сдэ Нахум по программе «Первый дом на родине».
На Новый год кибуцники в клубе запели «свои» народные песни: «Катюшу», «Подмосковные вечера», «Сердце, тебе не хочется покоя». Я села за рояль и начала аккомпанировать на русском. Кибуцники были в шоке:
— Наши песни перевели на русский язык?!
А потом началась война в Персидском заливе. Сирены, скотч на окнах, противогазы. Мы часто пропускали отбои тревоги, потому что на русском не было ничего: ни радио, ни газет, ни ТВ. Этот информационный вакуум помог выучить иврит быстрее любого ульпана.
Спустя месяц войны я узнала, что беременна. Без языка, без работы, под обстрелами «Скадов», в полной неизвестности.
Было ли страшно? Очень.
Но через девять месяцев я родила своего сабру Антона. Сегодня ему 33.

Загрузка данных…

Первая война: Рамат-Ган, Гило и «Скады» Саддама
Воспоминания о Войне в заливе 1991 года
Add paragraph text. Click “Edit Text” to update the font, size and more. To change and reuse text themes, go to Site Styles.
2.4.26
…

Найм на работу
Ироничный диалог с «непонятым гением», предпочитающим былые заслуги реальной работе.
Add paragraph text. Click “Edit Text” to update the font, size and more. To change and reuse text themes, go to Site Styles.
2.4.26
…

Tatyana Kisilevskу
Первая война: Рамат-Ган, Гило и «Скады» Саддама
Воспоминания о Войне в заливе 1991 года
2.4.26
…

Tatyana Kisilevskу
Найм на работу
Ироничный диалог с «непонятым гением», предпочитающим былые заслуги реальной работе.
2.4.26
…
От Фонтанки до кибуца: история одного побега
Tatyana Kisilevskу
2.4.26
…

Загрузка данных…
Летом 90-го я вышла со станции «Невский проспект» в Ленинграде. Ко мне подошли два парнишки лет 15. Щёлкнули ножичком и сказали: «Жидовка, беги!». Я побежала, они за мной. Бежала по Фонтанке с ощущением зайца, за которым гонятся волки. Абсолютно животный страх. Пока бежала, дала себе слово: добегу до дома — уеду.
В декабре 90-го мы приземлились в Бен-Гурионе. Нам выдали теудот оле, противогазы и 300 шекелей на семью из трёх человек. Денег на квартиру в Тель
-Авиве не было, и мы поехали в Афулу к брату. Таксист всю дорогу рычал в рацию: «Бесэдерррр!». Я шептала мужу, что нас похищают арабы.
В Афуле нас встретил хефец хашуд (подозрительный предмет) прямо на Пальмовой аллее. Дорогу перекрыли, сумку взорвали — так Израиль учил нас бдительности.
Потом был банкомат — абсолютный космос! Брат покраснел: «У меня на счету минус 6 шекелей». Я в ужасе: «Как ты будешь жить?!». Про разрешённый «минус» мы тогда ещё не знали.
Жить огромной семьей в одной квартире было нельзя, и мы уехали в кибуц со смешным названием Сдэ Нахум по программе «Первый дом на родине».
На Новый год кибуцники в клубе запели «свои» народные песни: «Катюшу», «Подмосковные вечера», «Сердце, тебе не хочется покоя». Я села за рояль и начала аккомпанировать на русском. Кибуцники были в шоке:
— Наши песни перевели на русский язык?!
А потом началась война в Персидском заливе. Сирены, скотч на окнах, противогазы. Мы часто пропускали отбои тревоги, потому что на русском не было ничего: ни радио, ни газет, ни ТВ. Этот информационный вакуум помог выучить иврит быстрее любого ульпана.
Спустя месяц войны я узнала, что беременна. Без языка, без работы, под обстрелами «Скадов», в полной неизвестности.
Было ли страшно? Очень.
Но через девять месяцев я родила своего сабру Антона. Сегодня ему 33.


Tatyana Kisilevskу
Первая война: Рамат-Ган, Гило и «Скады» Саддама
Воспоминания о Войне в заливе 1991 года
2.4.26
…

Tatyana Kisilevskу
Найм на работу
Ироничный диалог с «непонятым гением», предпочитающим былые заслуги реальной работе.
2.4.26
…
От Фонтанки до кибуца: история одного побега
Tatyana Kisilevskу
2.4.26
…
Загрузка данных…
Летом 90-го я вышла со станции «Невский проспект» в Ленинграде. Ко мне подошли два парнишки лет 15. Щёлкнули ножичком и сказали: «Жидовка, беги!». Я побежала, они за мной. Бежала по Фонтанке с ощущением зайца, за которым гонятся волки. Абсолютно животный страх. Пока бежала, дала себе слово: добегу до дома — уеду.
В декабре 90-го мы приземлились в Бен-Гурионе. Нам выдали теудот оле, противогазы и 300 шекелей на семью из трёх человек. Денег на квартиру в Тель
-Авиве не было, и мы поехали в Афулу к брату. Таксист всю дорогу рычал в рацию: «Бесэдерррр!». Я шептала мужу, что нас похищают арабы.
В Афуле нас встретил хефец хашуд (подозрительный предмет) прямо на Пальмовой аллее. Дорогу перекрыли, сумку взорвали — так Израиль учил нас бдительности.
Потом был банкомат — абсолютный космос! Брат покраснел: «У меня на счету минус 6 шекелей». Я в ужасе: «Как ты будешь жить?!». Про разрешённый «минус» мы тогда ещё не знали.
Жить огромной семьей в одной квартире было нельзя, и мы уехали в кибуц со смешным названием Сдэ Нахум по программе «Первый дом на родине».
На Новый год кибуцники в клубе запели «свои» народные песни: «Катюшу», «Подмосковные вечера», «Сердце, тебе не хочется покоя». Я села за рояль и начала аккомпанировать на русском. Кибуцники были в шоке:
— Наши песни перевели на русский язык?!
А потом началась война в Персидском заливе. Сирены, скотч на окнах, противогазы. Мы часто пропускали отбои тревоги, потому что на русском не было ничего: ни радио, ни газет, ни ТВ. Этот информационный вакуум помог выучить иврит быстрее любого ульпана.
Спустя месяц войны я узнала, что беременна. Без языка, без работы, под обстрелами «Скадов», в полной неизвестности.
Было ли страшно? Очень.
Но через девять месяцев я родила своего сабру Антона. Сегодня ему 33.




